Translation of "sapevi dove" in English


How to use "sapevi dove" in sentences:

Forse quando ci hai pensato, non sapevi dove trovarmi.
Perhaps, by the time you thought of it, you didn't know where to reach me?
Lo sapevi dove volevo andare, vero?
You knew where I wanted to go, didn't you?
Diciamo che non sapevi dove nasconderti...
Could it be because there's no place else to hide?
Se sapevi dove eravamo, avresti dovuto attaccarci.
If you knew where we were, you should have attacked.
Quindi tu sapevi dove si trovava?
Did you know where he was?
Sapevi dove nascondeva la roba, vero?
You knew where he hid the drugs, didn't you?
Non avrei mai pensato che sapevi dove vivevo.
I didn't even think you knew where I lived.
Sapevi dove abito. E quello che ho nell'armadio.
And you knew where my house was, what's in my closet.
Sapevi dove li aveva presi e hai restituito i soldi, lui, li aveva presi, e tu non avevi nessuna colpa, non è cosi?
You know he got it. You turned that money in, he took it, and you ain't gettin nothin for it, did you?
Rodney, hai detto che sapevi dove si trovava.
Rodney, you said you knew where it was.
Allora tu sapevi dove era lui la notte scorsa.
So you did know where he was the other night?
Pensavo che forse tu sapevi dove era.
I thought maybe you might know where she is.
O forse hai controllato la mia agenda e sapevi dove fossi.
Is it? Or you calendar-stalked me and knew where I'd be.
Insomma, ti sei ripreso dalla sbronza e non sapevi dove fossi?
So what, you woke up from a drunken stupor, didn't know where you were? I knew exactly where I was.
Sapevi dove si trovava, e l'hai lasciato andare?
You knew where he was, and you let him go?!
Stamattina non sapevi dove era la tua bocca ed il tuo culo e ora fai il grande?
This morning you didn't know your ass from your elbow and now you're a tough guy?
Ha detto che sapevi dove incontrarlo.
I let him go. He said you'd know where to meet him.
Hai detto che non sapevi dove fosse.
You said you didn't know where she went.
Non sapevi dove nascondere il tuo prezioso carico.
Nowhere to hide your precious cargo.
Hai detto che sapevi dove stavamo andando.
You said you knew where we were going.
E finché non hai deciso di controllare, non sapevi dove fossi a quella festa... e non ti importava.
Not! And until you looked over, You didn't know where I was at that party
Ma sapevi dove stava andando, vero?
But you knew where he was going, right?
Ti ho lasciato degli indizi che tu hai avuto il coraggio di seguire anche se non sapevi dove ti avrebbero portata.
And I left you that trail of clues that you were brave enough to follow even though you had no idea where that adventure might lead you.
Bella diceva che la tua faccia era piena di cicatrici, se... Sapevi dove guardare.
Bella used to say your face was all scars, if you knew how to look.
Sapevi dove trovare Trish all'hotel di Albert.
You knew where to find Trish at Albert's hotel.
Perché non mi dici come sapevi dove fosse il ragazzo?
Why don't you tell me how you knew where the boy was?
Però sapevi dove scaricare il cadavere in modo da non attirare sospetti.
Well, you knew enough to dump the body where you wouldn't be suspected.
Tu sapevi dove fosse, lei no.
You knew where it was. She didn't.
Ma come... come sapevi dove trovarmi?
But how? How did you know where to find me?
Sapevi dove stava andando tuo padre ieri sera?
Did you know where your father was going last night?
E tu sapevi dove viveva Selma perché hai usato la sua casa come garanzia della cauzione di Cory in precedenza.
And you knew where Selma lived because she'd put up her house as collateral for Cory's bail before.
E sapevi dove aveva i diamanti, e sapevi perché Cory era stato arrestato.
And you knew where she got the diamonds, and you knew why Cory had been arrested.
Dal momento in cui Hive è comparso nel nostro radar improvvisamente sapevi dove trovarlo e ce l'hai avuto tra le mani finché il nostro SOS vi ha dirottato verso la base di Malick.
From the moment Hive popped up on our radar, you suddenly knew where to find this and had your hands on it until our distress call diverted you to Malick's base.
Si', ma sapevi dove trovare il suo cadavere.
Yeah, but you knew where to find his body. I stumbled across it.
Sapevi dove Noah aveva nascosto il dispositivo.
You knew where Noah hid the device.
Beh, sapevi dove trovarmi, quindi deduco tu sappia... perche' sono qui.
Well, you knew where to find me, so I assume you know... Why I'm here.
Come sapevi dove spedire il manoscritto?
How did you know where to send your manuscript?
Dimmi, sapevi dove ti stavano portando?
Tell me, did you know where they were taking you?
Forse non sapevi dove cercarlo perche' non vivi qui.
Maybe you didn't know where to look because you don't live here! I do.
Dustin... come sapevi dove fosse la fattoria?
Dustin... How did you know where this farm was?
Volevo solo chiedere se sapevi dove lo teneva.
I was just gonna ask if you knew where she kept it.
Come sapevi dove trovare la barca?
How did you even know... -...where to find the boat?
1.5843510627747s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?